2003-08-08

天橋立旅行

Tour to Amano-Hashidate
天橋立旅行

Because of the typhoon, we had to change the sea-bathing plan.
Instead, we went to a famous sightseeing spot "Amano-Hashidate"!
18 participants were from China, Malaysia, Mongolia, Russia, Japan, and so on.
Participants includes the 4 members of Osaka University Coop Foreign Students Committee.
台風の影響で、海水浴の予定を変更しました。
代わりに、「天の橋立」という観光名所に行ってきました。
参加者は18人で、中国、マレーシア、モンゴル、ロシア、日本などの学生です。
参加者には、大阪大学生協留学生委員会からの4人のメンバーも含まれていました。

This is the "Amano-Hashidate". It has been said that this road leads to heaven, for the blue sea looks like the blue sky and the road looks like a bridge.

これが、天の橋立です。神の国に通じる橋と言われています。それは、海の青色が空に見えて、道が橋に見えるからです。
It took us around 3-4 hours from Koto City to "Amano-Hashidate". We would really like to thank drivers! Everyone looks happy in the car, but many of them were actually exhausted and sleepy.

車で、京都市から天の橋立まで、3,4時間かかりました。運転手の方々、本当にありがとうございました。車ではみんな楽しそうに見えますが、実はとても疲れて眠たそうでした。
Here we are at the "Amano-Hashidate"! Participants including I were so happy that as soon as arrival they began to take a lot of pictures.

やっと、天の橋立に着きました。みんな、うれしさのあまり、到着してから写真ばかり撮っていました。
Before the typhoon came, we soon began to swim and play in the sea. It was 7:00 a.m.! Too early! No one else was to be seen.

台風が来る前に、海で泳いだり遊んだりしました。何と、午前7:00頃です。早すぎました。他には誰もいませんでした。
After that, we did split the watermelon and we ate it, and the took a hot spring bath. Sorry but we don't have the images.

実は、この後、スイカ割りをしたり、温泉に入ったりしたんですよ。画像は用意していませんが。

The tour this time was disturbed by the typhoon, but we think we had a good time there and are planning other events or activities to have a good communication.
We would really like to thank every participants!
今回の旅行は、台風で上手くいかなかったこともありましたが、今後も皆さんと交流できる場を作りたいと考えています。
参加者の皆さん、ありがとうございました。

No comments: